FANDOM


Pictogra

Las tres regiones donde se organizaron las civilizaciones precolombinas más destacadas, es decir, aquellas que existieron en el continente americano antes de la llegada de los españoles, fueron Mesoamérica (México y parte de América Central), el área nuclear andina (Perú) y el área intermedia (Colombia y Ecuador). Estas culturas tuvieron grandes manifestaciones artísticas que, en su conjunto, se caracterizaron por el culto a la naturaleza.

En esta unidad vas a estudiar una de esas manifestaciones: la literatura. Llamamos literaturas

Popol vuh
prehispánicas al conjunto de textos, que en verso y prosa, crearon los pueblos indígenas antes de la conquista española. Los códices y manuscritos que esos textos contienen fueron redactados en caracteres latinos durante la época colonial. Los pocos documentos conservados constituyen una herencia invaluable para el conocimiento de las culturas indígenas de América.

En las culturas precolombinas la literatura cumplió diversas finalidades no solo estéticas sino también religiosas, históricas, organizativas, proféticas y ceremoniales.

De todas las culturas y civilizaciones americanas solamente el pueblo maya tuvo una escritura jeroglífica. Muchos de sus textos se perdieron o fueron destruidos en el siglo XVI. Los pocos que llegaron al siglo XX pasaron por el tamiz de la cultura

303c
europea como ocurrió con el Popol Vuh, el libro sagrado de los mayas.

A la llegada de los españoles, las culturas indígenas de América habían elaborado diversos textos en sus lenguas nativas: náhuatl, quechua, aymara y tupí guaraní. Estas producciones se conservaron mediante la tradición oral, o mediante modos de expresión alternativos a la escritura alfabética, como los pictogramas y los quipus. Hoy constituyen las llamadas literaturas prehispánicas o precolombinas.

Más difundida que la transmisión escrita fue la transmisión oral de estos textos. El anciano sacerdote que poseía la sabiduría de la tribu transmitía a su pueblo relatos, que fueron memorizados y repetidos con pocos cambios hasta nuestros días. Para conservarlos durante la Conquista, los aztecas enterraron códices y dibujos y se preocuparon por memorizarlos. A partir de la segunda mitad del siglo XVI, los misioneros comprendieron la importancia de conocer los mitos que debía enfrentar la fe cristiana. Entonces, ellos mismos escribieron estos mitos en la lengua indígena original.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar